Quel est votre tarif au mot ?
Mon tarif au mot dépend de plusieurs facteurs, notamment si vous êtes un client direct ou une agence. Il peut diminuer en fonction des volumes ou augmenter selon l’urgence (travail en soirée et/ou les week-ends) et le type de texte (difficulté ou format ne pouvant être modifié). J’utilise le logiciel MS Word pour comptabiliser le nombre de mots de votre document source.
Quel est votre tarif horaire ?
Mon tarif horaire est compris entre 30 et 40 euros. Il peut s’appliquer aux services de relecture/révision, de mise en page du document final (si celle-ci est importante) ou de terminologie (gestion de la banque de données).
Proposez-vous un forfait minimum ?
J’applique un forfait minimum de 30 euros, en général pour les traductions de moins de 300 mots.
Proposez-vous la relecture « à quatre yeux » ?
Le prix de la traduction inclut la relecture attentive du document par mes soins et non par un tiers. Moyennant un supplément, je peux faire appel à un traducteur de mon réseau.
Comment se déroule votre prestation, de la demande de devis à la livraison finale du fichier ?
- Vous m’envoyez le fichier à traduire au format Word ou PPT, ainsi qu’éventuellement d’autres fichiers de référence (anciennes traductions ou terminologie).
- J’importe tout ça dans mon logiciel de traduction pour afficher les statistiques (mots nouveaux, mots déjà traduits, répétitions, variantes) et élaborer mon devis.
- Voir le texte en amont me permet de savoir si je suis à même de le traduire ou s’il vaut mieux vous recommander un autre traducteur de mon réseau (Tradiscord).
- Je vous envoie un devis avec le montant de la prestation et le temps nécessaire à sa réalisation. J’attends votre bon de commande avant de commencer la traduction.
- Je vous pose des questions sur le texte si je rencontre des difficultés. Une fois la traduction terminée, je vous la livre dans le même format que celui d’origine ou je contacte un autre traducteur pour la relire si vous l’avez demandé.
- Je vous adresse ma facture à la fin du mois. Le paiement est généralement dû dans un délai de 30 jours à compter de sa date d’émission.
Facturez-vous la TVA ?
Je suis en micro-entreprise en franchise en base de TVA, donc je ne facture pas la TVA.
Je dispose par contre d’un numéro de TVA intracommunautaire pour mes prestations de services dans l’Union européenne.
Acceptez-vous les tests de traduction ?
C’est un sujet souvent discuté parmi les traducteurs. Je suis disposée à réaliser un court test de traduction d’un texte de votre choix de moins de 300 mots. Si le test n’est pas rémunéré, je m’organise pour le traiter dans les meilleurs délais en fonction de mon planning, priorisant les commandes.