Qui suis-je ?

Traductrice technique depuis 2002, je me suis installée à mon compte en janvier 2009 après la fermeture du service de traduction du groupe STAR.
De mon expérience de traductrice salariée, j’ai conservé tous les enseignements de mes collègues traducteurs plus chevronnés, un sens de l’organisation et de la rigueur ainsi que le souci de la qualité et du respect des délais de livraison impartis. Travailler pour la filiale STAR Paris m’a permis d’apprendre à maîtriser le logiciel de traduction Transit NXT, que j'utilise presque au quotidien.
Je traduis principalement à partir de l’allemand, mais aussi de l’anglais et du néerlandais vers le français, à des tarifs dont nous convenons ensemble.
Je travaille le plus souvent dans le domaine des machines agricoles (clients directs ou agences), mais j'apprécie également la traduction plus généraliste, mon domaine de prédilection étant le rédactionnel. J’aime pouvoir travailler mon style et jouer avec les mots. Passionnée par les chats et par les animaux en général, je m’intéresse également beaucoup à la question du bien-être animal, mais aussi aux questions environnementales et au changement climatique. Je serais vraiment très heureuse de pouvoir davantage traiter ces domaines au quotidien.
Je me tiens volontiers à votre disposition pour toute demande de renseignements.


Crédit photo : © David Briard
 

Mes prestations

Traduction technique : manuels d’utilisation, présentations PPT et brochures agricoles (CLAAS, Strautmann, Kverneland), outillage (Kärcher), catalogues ou site Internet (MEVACO, Kärcher)

Traduction généraliste : communiqués de presse (CLAAS, Schumacher Packaging), catalogues produits et boutique en ligne (CLAAS), textes divers (CFF)

Trois combinaisons de langues : DEU-FRA, ENG-FRA et NEL-FRA

Logiciels utilisés : Transit NXT, Ontram+


Crédit photo : © David Briard

Curriculum Vitae

Je vous envoie volontiers mon CV sur simple demande.

Mes clients (clients directs ou agences de traduction)

  • CLAAS
  • Strautmann
  • Filiales du groupe STAR
  • UTS GmbH
  • ... et pourquoi pas vous ?

Crédit photo : © David Briard

Contact

Pour toute demande de traduction ou pour en savoir plus sur mes prestations de services, vous pouvez me contacter par l’intermédiaire de ce site ou m’envoyer un e-mail. Je m’engage à vous répondre dans les plus brefs délais.

En envoyant votre message par l’intermédiaire du site, vous acceptez que les informations saisies soient exploitées dans le cadre de votre demande de contact et d’informations ainsi que des relations commerciales qui pourraient en découler.

Conformément à la loi « informatique et libertés » du 6 janvier 1978 modifiée par la loi du 6 août 2004 et remplacée par le nouveau Règlement Européen de la Protection des données, vous pouvez exercer un droit d’accès, de rectification, de suppression, d’opposition et de portabilité de vos données en me contactant.

Adresse

Catherine Cordier EI
Prestotrad
2, allée des Fauvettes
F-77330 Ozoir-la-Ferrière

Téléphone

Tél. : +33 (0)6 07 96 24 77

Courriel

Envoyer un mail

Mentions légales

En application de la loi n° 2004-575 du 21 juin 2004 pour la confiance dans l’économie numérique, nous vous communiquons les informations suivantes :

Édition/publication du site :
Catherine Cordier EI
2, allée des Fauvettes
77330 Ozoir-la-Ferrière – France
N° SIRET : 510 423 619 00038
Code APE : 7430Z
Numéro de TVA intracommunautaire : FR60510423619
Envoyer un mail

Personne déléguée à la protection des données :
Catherine Cordier
Envoyer un mail

Réalisation du site :
Réalisation : David Briard
Envoyer un mail

Créateur du logo :
Joël Fauché
Site web : fauche.reflechissons.org
Envoyer un mail

Crédit photos :
David Briard
Envoyer un mail

Hébergement du site :
https://www.online.net/fr.

Politique de confidentialité
Les informations fournies par l’utilisateur constituent des données confidentielles et sont à usage interne. Je m'engage à ne pas les divulguer à des tiers.

Je respecte la confidentialité de mes clients et des visiteurs de mon site web. Les données personnelles sont traitées de manière confidentielle, conformément aux dispositions du Règlement général sur la protection des données (RGPD).

Données personnelles collectées

De manière générale, vous pouvez consulter ce site Internet sans communiquer aucune donnée personnelle. Ne sont collectées et traitées que les coordonnées de contact de mes clients nécessaires à la réalisation des travaux de traduction et communiquées par les clients eux-mêmes : nom, adresse, numéro de téléphone, numéro de compte bancaire et (éventuellement) numéro de TVA.

Objet de la collecte des données

Vos données personnelles collectées sont exclusivement traitées aux fins suivantes : établissement de devis et de factures, réalisation de la traduction, prospection et gestion des clients.

Vos données ne sont jamais transmises à des partenaires ou tiers, ni utilisées à des fins non prévues. Pour toute demande de consultation ou de suppression de données à caractère personnel, vous pouvez adresser votre demande par e-mail à : catherine.cordier@prestotrad.fr

Destinataire des données

Je suis seule destinataire des données collectées. Je ne procède en aucun cas à une quelconque commercialisation des données personnelles collectées.

Confidentialité des documents

Tous les travaux de traduction sont effectués en interne et ne sont jamais sous-traités. Les documents à traduire et matériels de référence éventuels sont traités de manière strictement confidentielle et ne sont jamais communiqués à des tiers.

Utilisation de cookies

Je n’utilise pas de cookies ni d’autres technologies similaires sur ce site web.

Durée de la conservation des données

Je ne conserve les coordonnées de contact de mes clients que tant qu’ils restent clients actifs et pendant la durée nécessaire au respect de toutes obligations comptables, fiscales et légales.

Droits informatiques et Libertés

Conformément au RGPD et à la loi « informatique et libertés », vous pouvez exercer votre droit d’accès aux données à caractère personnel et faire rectifier ou effacer celles-ci en me contactant à l’adresse mentionnée plus haut.

Vous avez également le droit d’introduire une réclamation auprès d’une autorité de contrôle.

Modification de la présente déclaration

Je me réserve le droit de modifier à tout moment la présente déclaration.